28 Settembre 2017

Way2Global translation partner al SingularityU Italy Summit 2017

Categoria: News

Il 27 e il 28 settembre si è svolta, presso il Centro congressi Stella Polare di Rho, la prima edizione italiana dei Singularity U International Summit. Si tratta di eventi organizzati in tutto il mondo con lo scopo di aiutare i leader locali a comprendere come utilizzare le tecnologie esponenziali per incidere positivamente nel tessuto del proprio Paese.

Singularity University è una community mondiale di innovazione e cultura che vede nell’applicazione delle tecnologie esponenziali uno strumento imprescindibile per affrontare le grandi sfide del futuro e per costruire un avvenire di benessere per tutti.

Nel corso delle due giornate si sono avvicendati sul palco numerose personalità internazionali di spicco come Ramez Naam, informatico con un passato in Microsoft che attualmente studia come rispondere al problema del cambiamento climatico attraverso l’innovazione tecnologica, David Orban, docente presso la Singularity University concentrato sulle sfide della globalizzazione, e David Roberts,  uno dei principali esperti mondiali di innovazione dirompente e tecnologie esponenziali, oltre a tantissime altre figure di rilievo del settore.

Diversi anche gli ospiti italiani, tra cui Paolo Di Cesare, co-fondatore di Nativa, la prima impresa ad essere classificata come Benefit Corporation e Certified B-Corp in Europa, e Oscar Di Montigny, esperto di Innovative Marketing nonché ideatore e divulgatore dei principi della “Economia 0.0”.

In questo quadro Way2Global, con la sua attenzione per la tecnologia pionieristica e la sua passione per l’innovazione disruptive, si è calata perfettamente nel ruolo di linguistic partner. Grazie ai servizi di interpretariato multilingue forniti, è stato possibile concretizzare la volontà di dare un respiro internazionale all’evento e di accogliere contributi da ogni parte del mondo, rendendo fruibili a tutti i partecipanti i contenuti riguardanti temi delicati e complessi come quelli che riguardano l’evoluzione tecnologica.

“Il nostro è un periodo unico, forse irripetibile, nella storia dell’umanità” afferma Laura Gori, CEO & Owner di Way2Global. “Le grandi potenzialità e la forte accelerazione data dall’innovazione tecnologica ci portano l’onore e l’onere di costruire il migliore dei futuri possibili. Le tecnologie possono essere viste da molti come una minaccia, ma il nostro compito è quello di stimolarle affinché diventino sempre più delle estensioni dell’essere umano, dei potenziatori delle sue capacità. Questo desiderio di cambiamento positivo, inoltre, si sposa alla perfezione con la nostra filosofia B-Corp: l’uomo deve essere messo al centro con la sua creatività, con la sua immaginazione e con la sua passione. Solo così le tecnologie esponenziali saranno davvero una rivoluzione storica che cambierà il corso dell’umanità”.

Contatti

Richiedi Informazioni



    Articoli correlati
    Traduzione di cartelle cliniche: Guida completa per professionisti e pazienti

    La traduzione di cartelle cliniche è un servizio specialistico essenziale per rendere le informazioni sanitarie comprensibili e utilizzabili in un contesto internazionale. Può riguardare percorsi di cura all’estero, […]

    Leggi di più
    Come tradurre il bilancio di sostenibilità: guida pratica per aziende

    Tradurre il bilancio di sostenibilità richiede molto più di una buona padronanza linguistica. Occorre combinare competenze linguistiche, conoscenze ESG e comprensione dei mercati di riferimento per rendere chiari […]

    Leggi di più
    Interpretariato simultaneo: caratteristiche e vantaggi

    L’interpretariato simultaneo, noto anche come “interpretazione simultanea” o semplicemente “simultanea”, è un servizio linguistico che consente di seguire discorsi ufficiali, presentazioni e discussioni in tempo reale, anche […]

    Leggi di più
    Traduzione documenti medici: guida completa

    La traduzione di documenti medici è un’attività altamente specialistica che richiede, oltre ad avanzate competenze linguistiche, anche conoscenze scientifiche e una gestione sicura dei dati sensibili. Questa guida […]

    Leggi di più
    Traduzione asseverata: cos’è, come funziona e quando serve

    La traduzione asseverata è un servizio che garantisce la corrispondenza fedele e certificata tra un documento originale e la sua versione in un’altra lingua. In questo articolo spieghiamo […]

    Leggi di più
    Traduzione professionale dei bilanci aziendali: quali i vantaggi?

    La traduzione professionale del bilancio aziendale, più che un adempimento formale, è una leva strategica per le aziende che vogliono crescere sui mercati internazionali, attrarre investitori […]

    Leggi di più