Servizi di traduzione in tutte le lingue

Servizi di traduzione professionale in tutte le lingue: questa è una parte dei servizi che offriamo ai nostri clienti.

Grazie ai suoi trent’anni di esperienza nel settore, Way2Global dispone di un ampio network di traduttori madrelingua ubicati in tutti i Paesi del mondo ed è in grado di tradurre qualsiasi tipologia di materiale da e verso qualsiasi lingua.

Le nostre traduzioni coprono più di 50 combinazioni linguistiche, dalle più parlate alle meno conosciute.

Tra le lingue europee le più richieste sono:

  • inglese;
  • francese;
  • tedesco;
  • spagnolo.

In forte crescita sono anche i servizi di traduzione in lingue extra europee, come:

  • russo;
  • cinese;
  • arabo;
  • coreano.

Molto frequente è la domanda dei cosiddetti “incrociati”, ossia servizi di traduzione tra due lingue diverse da quella parlata nel Paese in cui viene espressa la richiesta ed erogato il servizio (ad esempio richiesta di traduzione dall’inglese in cinese da parte di un cliente insediato in Italia inoltrata presso la nostra sede centrale di Milano).

Oltre a tradurre da una lingua all’altra, gestiamo spesso progetti di traduzioni multilingua, dove il contenuto di partenza richiede traduzione in più lingue di arrivo, sotto il coordinamento del nostro team di Project Manager specializzati.

Contattaci per richiedere un preventivo: è gratis!
CONTATTI

Servizi di traduzione professionale

Way2Global è il partner linguistico ideale per tutte quelle aziende che necessitano di servizi di traduzione professionale.

Da anni traduciamo documenti specialistici e tecnici di natura trasversale, con particolare focus nei seguenti settori:

  • finanziario;
  • legale;
  • medico scientifico;
  • tecnico;
  • fashion & luxury;
  • media & entertainment.

In conformità alla Norma ISO 17100:2015, secondo la quale siamo certificati, i nostri traduttori madrelingua dispongono di comprovata esperienza nel settore di riferimento così da garantire traduzioni che rispettano la terminologia specifica applicabile e risultano pienamente conformi ai riferimenti culturali del Paese cui sono destinate.

Nostro obiettivo è aiutare i clienti a cogliere le opportunità che si presentano in qualsiasi parte del mondo, superando ogni barriera linguistica e culturale.

Lavoriamo con clienti di ogni dimensione – dalle multinazionali alle PMI – agevolandone, con i nostri servizi di traduzione, l’ingresso o il consolidamento sui mercati esteri e la creazione di nuove partnership globali di natura strategica.

Nella nostra veste di Società Benefit certificata B Corp siamo sempre impegnati a soddisfare al meglio le esigenze dei nostri clienti. Abbiamo quindi elaborato e consolidato speciali procedure e prassi di gestione delle urgenze per garantire traduzioni in tempi rapidi che rispettano l’adeguatezza terminologica e assicurano alti standard di servizio.

Riusciamo a fare tutto questo grazie a un lavoro fatto su misura per i nostri clienti.

Traduzione su misura per i nostri clienti

In trent’anni di esperienza abbiamo elaborato una metodologia di lavoro che si declina in un servizio di traduzione su misura per i nostri clienti.

Nello specifico, ciascun cliente viene supportato da un Project Manager durante ogni fase del processo di traduzione – dalla consulenza iniziale al momento della consegna – che prevede un monitoraggio costante di qualità e tempistiche in modo da assicurare un servizio di eccellenza.

A seconda del documento da tradurre e del settore di riferimento, il Project Manager incaricato della commessa organizza un team ad hoc per svolgere al meglio l’incarico di traduzione.

Ogni team è costituito dalle figure professionali necessarie per l’esecuzione del ciclo di lavoro in conformità ai requisiti della ISO 17100 (traduttori, proofreader, grafici, esperti e specialisti, etc ).

La scelta dei professionisti coinvolti si basa su criteri oggettivi quali il titolo di studio, le competenze e le esperienze pregresse.

Nel caso specifico dei traduttori, oltre alla sussistenza di almeno uno dei requisiti richiesti dalla normativa (laurea in traduzione, oppure titolo di studio in altro indirizzo unito a oltre due anni di esperienza a tempo pieno nella traduzione, oppure ancora cinque anni di esperienza professionale a tempo pieno nella traduzione), in Way2Global verifichiamo, anche attraverso la somministrazione di un test translation, che il traduttore sia in possesso delle competenze necessarie per svolgere il lavoro.

Ma non è tutto! Sia per i traduttori sia per i nostri dipendenti applichiamo piani di formazione continua per garantire un servizio di traduzione sempre in linea con le novità e i cambiamenti che intervengono nei singoli settori.

Contatti

Richiedi Informazioni