La nostra agenzia di traduzione è certificata secondo tre diverse Norme ISO che ci guidano nell’offrire servizi linguistici di alta qualità.
Che si tratti di tradurre documenti o di svolgere un interpretariato, la nostra agenzia gestisce e coordina tutte le fasi di lavoro con la stessa dedizione e cura, dall’analisi di fattibilità iniziale ai controlli di qualità finali.
La prima Certificazione che abbiamo conseguito tra le prime agenzie di traduzioni sul territorio nazionale è la ISO EN 9001, che abbiamo ereditato da Trans-Edit Group. Si tratta di una Norma di riferimento trasversale ai diversi settori economici e dalla valenza internazionale che certifica l’efficacia e l’efficienza dei processi di lavoro, focalizzandosi sull’importanza di offrire valore al cliente finale.
I fattori identitari che ci hanno permesso di ottenere senza difficoltà questa certificazione sono la tensione al costante miglioramento delle prestazioni, il coinvolgimento di tutti gli stakeholder, il monitoraggio rigoroso del flusso di lavoro e il forte focus sul mercato di riferimento globale.
La seconda Certificazione ottenuta dalla nostra agenzia è la ISO 17100:2015. Si tratta in questo caso di una Norma specifica per i Language Service Provider (LSP), ossia le agenzie di traduzioni e servizi linguistici come noi, e si focalizza sulle varie fasi del processo di traduzione.
Tra i focus di questa Norma vi è il ruolo fondamentale dei Project Manager: il lavoro di questa figura professionale è centrale per creare una relazione col cliente, supportarlo con professionalità a partire dalla fase commerciale di richiesta di offerta e preventivazione, accompagnarlo sull’intero ciclo di lavoro, e, post- consegna della traduzione, raccogliere il feedback che è fondamentale per perfezionare e customizzare il servizio.
La Norma prevede inoltre come requisito obbligatorio la revision, ovvero la revisione del testo tradotto a opera di un secondo linguista che verifica la congruenza tra la lingua di partenza e quella di arrivo, e come requisiti opzionali la review, o revisione svolta da uno specialista del settore di competenza nella sola lingua di arrivo, e il proofreading, ossia il controllo delle bozze, allo scopo di garantire l’eccellenza del prodotto finale.
Infine, nel 2019 la nostra agenzia ha ottenuto la Certificazione ISO 18587:2017 che regolamenta i servizi di post-editing delle traduzioni svolte tramite Machine Translation (PEMT). Con la diffusione nella richiesta di traduzione automatica, che consente di ridurre tempi e costi della traduzione, i servizi PEMT rappresentano per agenzie come la nostra una leva fondamentale per mantenere a livelli altissimi la qualità dell’elaborazione linguistica. Nel nostro ruolo di agenti d’innovazione, siamo orgogliosi di essere tra le poche agenzie di traduzione a livello internazionale a fornire ai clienti che lo richiedono un servizio PEMT garantito da questo tipo di certificazione.
Tre Certificazioni ISO, un ciclo di lavoro consolidato, e la sicurezza di affidare i propri documenti a un’agenzia di traduzioni garantita: ecco perché Way2Global è il partner giusto per chi cerca l’eccellenza.
Compila il form per scaricare la nostra Politica per la Qualità e la Sostenibilità.