26 Giugno 2019

Way2Global partner linguistico di Oltre Basilea 2019

Categoria: News

Il 25 e 26 giugno a Palazzo Congressi, Roma, oltre 600 responsabili ed esperti del settore bancario e finanziario si sono radunati per Oltre Basilea – Supervision, Risks & Profitability 2019, l’evento di riferimento sul Risk Management, il capitale e la vigilanza europea organizzato da ABI Servizi, il dipartimento dell’Associazione Bancaria Italiana che organizza dal 1998 i più autorevoli convegni di settore.

111 speaker e 28 sponsor, tra cui Way2Global per i servizi linguistici, hanno contribuito alla realizzazione delle due giornate di full immersion rivolte a un pubblico di responsabili ed esperti delle aree Credito, Finanza, Corporate, Risk Management, Internal Auditing, Commerciale, Investment Banking, Project Finance, ma anche Legale, Organizzazione e Sistemi Informativi, Studi, e Marketing, per raccontare i trend di un mercato che si fa sempre più complesso e internazionale.

Due plenarie, in apertura e chiusura dell’evento, e 10 parallele con sessioni di approfondimento hanno analizzato nel dettaglio tematiche di regolamentazione europea, prassi di vigilanza e rischi, per evidenziare i trend topic e le novità più rilevanti in materia, anche grazie alla partecipazione delle maggiori Autorità di Vigilanza italiane ed europee, di accademici di settore, società di consulenza e IT, e al contributo fondamentale dei professionisti che lavorano ogni giorno sul campo.

Tra i temi affrontati non poteva poi mancare uno degli argomenti trasversali più attuali: la sostenibilità. Mario Nava, Direttore DG Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union della Commissione Europea, ha rimarcato nella plenaria di apertura come la responsabilità del futuro sia nelle mani di tutti:

“Abbiamo chiesto all’unico uomo che ha attraversato a piedi Polo Nord e Polo Sud quale sia il rischio più grande che il nostro pianeta sta correndo. E la risposta è stata: «Il rischio più grande è pensare che questo pianeta possa salvarlo qualcun altro»”.

Ecco perché la sustainable finance deve diventare prioritaria nelle aspettative e nelle prerogative di regolatori, operatori, cittadini e clienti.

In questo contesto, i nostri servizi di interpretariato specialistici dedicati al mondo finanziario hanno valorizzato la portata internazionale dell’evento e la traduzione multilingue come fattore abilitante di un’agevole fruizione dei contenuti tecnici e complessi oggetto dei panel di discussione a beneficio degli ospiti provenienti da tutto il mondo, favorendo lo scambio, la comunicazione e la partecipazione collettiva.

Anche in questa circostanza, Way2Global, con il suo payoff “le traduzioni che uniscono il mondo”, si è riconfermata il partner ideale per un mondo bancario e finanziario dove l’interdipendenza globale è ormai un fatto acquisito e richiede l’approntamento di nuove prassi di regolamentazione, governance e vigilanza.

 

Way2Global partner linguistico di Oltre Basilea 2019

Contatti

Richiedi Informazioni



    Articoli correlati
    Traduzione di cartelle cliniche: Guida completa per professionisti e pazienti

    La traduzione di cartelle cliniche è un servizio specialistico essenziale per rendere le informazioni sanitarie comprensibili e utilizzabili in un contesto internazionale. Può riguardare percorsi di cura all’estero, […]

    Leggi di più
    Come tradurre il bilancio di sostenibilità: guida pratica per aziende

    Tradurre il bilancio di sostenibilità richiede molto più di una buona padronanza linguistica. Occorre combinare competenze linguistiche, conoscenze ESG e comprensione dei mercati di riferimento per rendere chiari […]

    Leggi di più
    Interpretariato simultaneo: caratteristiche e vantaggi

    L’interpretariato simultaneo, noto anche come “interpretazione simultanea” o semplicemente “simultanea”, è un servizio linguistico che consente di seguire discorsi ufficiali, presentazioni e discussioni in tempo reale, anche […]

    Leggi di più
    Traduzione documenti medici: guida completa

    La traduzione di documenti medici è un’attività altamente specialistica che richiede, oltre ad avanzate competenze linguistiche, anche conoscenze scientifiche e una gestione sicura dei dati sensibili. Questa guida […]

    Leggi di più
    Traduzione asseverata: cos’è, come funziona e quando serve

    La traduzione asseverata è un servizio che garantisce la corrispondenza fedele e certificata tra un documento originale e la sua versione in un’altra lingua. In questo articolo spieghiamo […]

    Leggi di più
    Traduzione professionale dei bilanci aziendali: quali i vantaggi?

    La traduzione professionale del bilancio aziendale, più che un adempimento formale, è una leva strategica per le aziende che vogliono crescere sui mercati internazionali, attrarre investitori […]

    Leggi di più