20 Gennaio 2023

Bilancio sociale: dove e quando depositarlo

Categoria: News da Way2Global

Il bilancio sociale è tra i documenti che rientrano nella rendicontazione di sostenibilità, ma non tutti sanno dove e quando depositarlo.

Si tratta di una forma di bilancio poco conosciuta perché interessa una specifica cerchia di soggetti, ovvero:

  • Enti del Terzo Settore (ETS) con ricavi superiori a 1 milione di €;
  • centri di volontariato;
  • imprese sociali e cooperative sociali

Tutti questi soggetti sono tenuti a rendicontare il modo in cui impiegano le proprie risorse e a comunicare il valore generato dalle attività messe a terra. Lo strumento per adempiere a questo obbligo di legge è, per l’appunto, la redazione del bilancio sociale.

Traduci il bilancio sociale con noi In Way2Global traduciamo oltre 200 bilanci all'anno.
Scopri di più

Dove depositare il bilancio sociale

Dove si deposita il bilancio sociale? La risposta a questa domanda dipende dall’entità del soggetto che redige il documento.

Gli Enti del Terzo Settore sono tenuti a depositare il bilancio presso il Registro Unico Nazionale del Terzo Settore, noto come RUNTS. Quest’ultimo è stato istituito nel 2020 tramite la riforma del Terzo Settore con l’intento di semplificare la costituzione e la mappatura di questi enti, rispetto alla precedente pluralità confusionaria di registri.

Per le imprese sociali invece il discorso è diverso. Nel loro caso il bilancio sociale va depositato presso il registro delle imprese. La differenza è giustificata dalla loro particolare natura, poiché in questo caso si tratta di enti privati che esercitano un’attività d’impresa per il perseguimento di interessi generali.

Un altro luogo dove pubblicare il bilancio è il sito web dell’organizzazione, o quello dell’associazione cui essa appartiene. La pubblicazione online del bilancio sociale, oltre a essere obbligatoria, è un ottimo modo per dimostrare la trasparenza delle proprie attività e, di conseguenza, alimentare una relazione di fiducia con gli stakeholder.

Ora che abbiamo compreso dove è possibile depositare il bilancio sociale, non ci resta che chiarire quando occorre farlo.

Bilancio sociale: quando depositarlo

Se “dove” depositare il bilancio sociale differisce a seconda dell’ente, il discrimine viene meno quando si parla di “quando” farlo. Sia gli Enti del Terzo Settore che le imprese sociali hanno l’obbligo di depositare questa tipologia di bilancio entro il 30 giugno di ogni anno con riferimento all’esercizio precedente.

Oltre al bilancio sociale, le imprese sociali sono tenute a depositare anche il bilancio d’esercizio in quanto società di capitali. Per semplificare l’intero processo e le attività correlate è stata sancita la facoltà di presentare entrambi i bilanci congiuntamente.

In aggiunta, bisogna ricordare che il bilancio va approvato dall’organo amministrativo e depositato entro i trenta giorni dalla data di approvazione, come riporta lo stesso Codice Civile all’articolo 2435.

La redazione e il deposito del bilancio sociale sono attività che non vanno sottovalutate. Questo documento infatti rappresenta un importante strumento di comunicazione con cui si informano gli stakeholder circa le attività svolte durante l’anno, i risultati ottenuti e le prospettive per il futuro. Si tratta di uno strumento cruciale per coltivare una relazione solida e duratura con i soggetti con cui si interagisce e, al tempo stesso, farsi conoscere anche al di là del proprio network.

Per promuovere la propria visibilità oltre il proprio ambito di riferimento, la strategia migliore consiste nel tradurre il bilancio in altre lingue, rendendolo così accessibile e trasparente a tutti gli stakeholder.

Il focus di Way2Global è proprio la traduzione di bilanci. Ne traduciamo oltre 200 ogni anno grazie ai nostri traduttori madrelingua specializzati nella rendicontazione finanziaria e di sostenibilità. Come Società Benefit sappiamo bene quanto sia importante per ogni azienda rendicontare sia gli aspetti economici che quelli sociali e ambientali, e siamo orgogliosi di contribuire a promuovere con i nostri servizi la cultura della rendicontazione di sostenibilità.

Compila il modulo per ricevere altre informazioni o per richiedere un preventivo.

Contatti

Richiedi Informazioni



    Laura Gori – Founder e CEO di Way2Global Laura Gori è Founder e CEO di Way2Global, agenzia di traduzioni professionali e Società Benefit specializzata in reportistica ESG. Chief Value Officer certificata e Consigliera di Assobenefit, ha attuato in Way2Global la sua visione di corporate governance sostenibile, ponendo la sostenibilità al centro del suo impegno imprenditoriale. Appassionata di rendicontazione di sostenibilità, ha contribuito allo sviluppo dello standard EFRAG VSME, e ha rappresentato in sede convegnistica internazionale le PMI che sperimentano gli standard più avanzati in materia di reporting ESG. Sotto la sua guida, Way2Global ha vinto nel 2025 gli Oscar di Bilancio nella categoria Società Benefit. Fervente sostenitrice di Benefit Corporation e di empowerment femminile, lavora per armonizzare impresa, inclusione e impatto positivo, diffondendo una cultura d’impresa più giusta e sostenibile.
    Articoli correlati
    Traduzione di cartelle cliniche: Guida completa per professionisti e pazienti

    La traduzione di cartelle cliniche è un servizio specialistico essenziale per rendere le informazioni sanitarie comprensibili e utilizzabili in un contesto internazionale. Può riguardare percorsi di cura all’estero, […]

    Leggi di più
    Come tradurre il bilancio di sostenibilità: guida pratica per aziende

    Tradurre il bilancio di sostenibilità richiede molto più di una buona padronanza linguistica. Occorre combinare competenze linguistiche, conoscenze ESG e comprensione dei mercati di riferimento per rendere chiari […]

    Leggi di più
    Interpretariato simultaneo: caratteristiche e vantaggi

    L’interpretariato simultaneo, noto anche come “interpretazione simultanea” o semplicemente “simultanea”, è un servizio linguistico che consente di seguire discorsi ufficiali, presentazioni e discussioni in tempo reale, anche […]

    Leggi di più
    Traduzione documenti medici: guida completa

    La traduzione di documenti medici è un’attività altamente specialistica che richiede, oltre ad avanzate competenze linguistiche, anche conoscenze scientifiche e una gestione sicura dei dati sensibili. Questa guida […]

    Leggi di più
    Traduzione asseverata: cos’è, come funziona e quando serve

    La traduzione asseverata è un servizio che garantisce la corrispondenza fedele e certificata tra un documento originale e la sua versione in un’altra lingua. In questo articolo spieghiamo […]

    Leggi di più
    Traduzione professionale dei bilanci aziendali: quali i vantaggi?

    La traduzione professionale del bilancio aziendale, più che un adempimento formale, è una leva strategica per le aziende che vogliono crescere sui mercati internazionali, attrarre investitori […]

    Leggi di più