Home » News da Way2Global » News » Way2Global linguistic partner al SingularityU Italy Summit 2018
Dopo il successo dell’edizione 2017, la prima svoltasi in Italia, torna a Milano il SingularityU Italy Summit, l’appuntamento dedicato alle tecnologie esponenziali e alla costruzione di un nuovo futuro.Nella cornice di MiCo – Milano Congressi, il 2 e il 3 ottobre si è parlato di come le ultime innovazioni in campo tecnologico stiano entrando a far parte delle nostre vite, dando un volto completamente nuovo alla società e al modo di fare business.
In queste due giornate, Way2Global ha svolto il ruolo di partner linguistico traducendo gli interventi di speaker italiani e internazionali per una platea proveniente da tutto il mondo. Interpreti esperti e specializzati hanno dato voce a personalità di alto profilo quali Pascal Finette, David Orban, Nathana Sharma, Massimo Pellegrino, Ramez Naam, Amin Toufani e Roberto Cingolani, oltre a numerosi altri esperti nel campo delle tecnologie esponenziali e dell’innovazione.
Una collaborazione, quella tra Way2Global e Singularity University, che si è rinnovata nel 2018 dopo l’ottimo risultato ottenuto nella precedente edizione italiana e che è stata rafforzata dalla visione del futuro che accomuna le due entità.
Way2Global è infatti un’agenzia di traduzione e interpretariato – la prima al mondo – nata come Società Benefit, con obiettivi ben precisi scritti all’interno del proprio statuto volti al miglioramento non solo del proprio business, ma anche del tessuto economico, ambientale e sociale della comunità. Allo stesso tempo, Singularity University ha ottenuto quest’anno il titolo di B-Corp, aggiungendo ai propri obiettivi di profitto numerosi propositi di impatto positivo sul mondo.
In quest’ottica, il SingularityU Italy Summit 2018 è stato un esempio di collaborazione virtuosa e sostenibile tra due realtà che credono fortemente nel business come forza positiva e nella possibilità di partire dalle aziende e dal mondo del lavoro per cambiare la società, attraverso la forza dirompente delle nuove tecnologie e utilizzando la traduzione come mezzo per unire popoli di lingue e culture differenti e raggiungere obiettivi comuni.
Contatti
La traduzione di cartelle cliniche è un servizio specialistico essenziale per rendere le informazioni sanitarie comprensibili e utilizzabili in un contesto internazionale. Può riguardare percorsi di cura all’estero, […]
Leggi di più
Tradurre il bilancio di sostenibilità richiede molto più di una buona padronanza linguistica. Occorre combinare competenze linguistiche, conoscenze ESG e comprensione dei mercati di riferimento per rendere chiari […]
Leggi di più
L’interpretariato simultaneo, noto anche come “interpretazione simultanea” o semplicemente “simultanea”, è un servizio linguistico che consente di seguire discorsi ufficiali, presentazioni e discussioni in tempo reale, anche […]
Leggi di più
La traduzione di documenti medici è un’attività altamente specialistica che richiede, oltre ad avanzate competenze linguistiche, anche conoscenze scientifiche e una gestione sicura dei dati sensibili. Questa guida […]
Leggi di più
La traduzione asseverata è un servizio che garantisce la corrispondenza fedele e certificata tra un documento originale e la sua versione in un’altra lingua. In questo articolo spieghiamo […]
Leggi di più
La traduzione professionale del bilancio aziendale, più che un adempimento formale, è una leva strategica per le aziende che vogliono crescere sui mercati internazionali, attrarre investitori […]
Leggi di più