Servizi di interpretariato consecutivo unilaterale e bilaterale

Il servizio di traduzione consecutiva è la tecnica che sostituisce la traduzione simultanea in assenza di cabina insonorizzata, impianto microfonico e la restante attrezzatura tecnica che si utilizza per l’interpretariato in simultanea.

La traduzione consecutiva prevede che l’interprete, che assiste all’intervento con i partecipanti, prenda appunti velocemente, grazie a simboli specifici, durante l’esposizione del relatore e in una fase successiva traduca il messaggio in un’altra lingua a beneficio del pubblico. La traduzione consecutiva avviene ad intervalli di circa 5-10 minuti durante il discorso, che risulta quindi un regolare alternarsi tra il relatore e l’interprete, che riporta i punti principali del discorso nella lingua di destinazione.

L’interpretariato consecutivo non richiede nessun materiale tecnico, ad esclusione di un microfono per l’interprete nel caso di spazi ampi e/o pubblico numero, pertanto l’organizzazione di un servizio di traduzione consecutiva risulta molto più semplice.

Contattaci per richiedere un preventivo: è gratis!
CONTATTI

Oltre ad essere un sostituto dell’interpretariato in simultanea, il servizio di traduzione consecutiva crea un contatto più diretto tra relatore, pubblico e interprete ed è la soluzione di interpretariato ideale per eventi di breve durata, con uno o pochi relatori, che intervengono in successione.

Per il servizio di traduzione consecutiva è infatti sufficiente la presenza di un unico interprete anche per mezza giornata di attività.

Viceversa, a differenza della traduzione simultanea e della sua immediatezza, il servizio di traduzione consecutiva raddoppia inevitabilmente le tempistiche degli eventi, proprio per l’alternanza tra relatore e interprete, che deve ripetere il segmento dell’intervento in lingua.

La nostra agenzia di traduzioni Way2Global si prende carico delle vostre traduzioni consecutive in qualsiasi lingua e per i temi più diversi. Il nostro ampio network di interpreti madrelingua ci consente di coprire ogni settore e ogni combinazione linguistica in tutto il mondo per servizi di traduzione consecutiva:

  • unilaterali, come conferenze stampa o congressi, in cui l’interprete traduce unicamente l’intervento del relatore per un pubblico passivo;
  • bilaterali, come meeting o contrattazioni commerciali, in cui l’interprete traduce per entrambi i soggetti che dialogano, facendo anche da mediatore culturale oltre che linguistico.

Per un servizio di traduzione consecutiva impeccabile, affidatevi alla nostra agenzia di traduzioni: il partner ideale per incontri senza barriere.

Potrebbe interessarti anche...
Interpretariato di chuchotage

Servizi di interpretariato in chuchoatge: quando le risorse fanno la differenza Il servizio di chuchotage può essere utilizzato esclusivamente per uno o un numero molto ristretto […]

Leggi di più
Interpretariato di trattativa

Servizi specialistici per l’interpretariato di trattativa aziendale L’interpretariato di trattativa fornito dalla nostra agenzia di traduzioni risponde alle esigenze di un mondo del lavoro sempre più […]

Leggi di più
Interpretariato online

Servizi di interpretariato online e RSI (Remote Simultanueus Interpreting) per eventi in formato virtuale L’interpretariato online è una soluzione semplice ed efficace per abbattere le barriere […]

Leggi di più
Traduzioni simultanee

Servizi di traduzioni simultanee con cabine e bidule Le traduzioni simultanee della nostra agenzia sono la soluzione di interpretariato perfetta per internazionalizzare al meglio i vostri […]

Leggi di più

Contatti

Richiedi Informazioni