Con le nostre traduzioni legali e giuridiche supportiamo da più di 30 anni i principali player del settore: studi e uffici legali delle maggiori multinazionali, istituzioni finanziarie, pubbliche amministrazioni e Big Four della revisione contabile.

Con i nostri servizi aiutiamo i clienti a ottimizzare il rapporto costi/prestazioni, a ridurre le tempistiche di rilascio della documentazione multilingue, a conseguire obiettivi di crescita e redditività, e a rispondere ai requisiti di compliance a livello internazionale.

Traduzioni legali: ci pensiamo noi!Stai cercando traduzioni di qualità, veloci e sostenibili? Contattaci per richiedere un preventivo: è gratis!
Contattaci

Le nostre traduzioni in quest’ambito riguardano un’ampia gamma di documenti come:

  • contratti, accordi, trattati;
  • codici etici, modello organizzativo 231, NDA (Non Disclosure Agreements);
  • regolamenti, direttive, policy, procedure, guideline;
  • ricorsi, pareri, memorie, sentenze, citazioni;
  • leggi, decreti e normative;
  • brevetti, marchi industriali;
  • gare d’appalto, proposal, offerte, white paper;
  • schede informative, studi di fattibilità;
  • deleghe, procure, mandati, denunce, dichiarazioni;
  • certificati, visure CCIAA e certificati camerali.

La qualità delle nostre traduzioni legali è garantita da tre certificazioni ISO, un team di oltre 5000 traduttori specialisti e il ricorso alle tecnologie più innovative del settore.

Più di 4000 progetti e oltre 2 miliardi di parole tradotte sono i numeri che ci definiscono in questo settore.

Grazie alle nostre traduzioni legali multilingue, i clienti che ci scelgono riescono ad aggiudicarsi le transazioni e i mandati internazionali più prestigiosi, a valorizzare il proprio brand e a velocizzare la gestione dei flussi documentali. Questa è la chiave che consente ai maggiori studi internazionali di fornire assistenza legale e consulenziale di prim’ordine in modo tempestivo, e a classificarsi nelle top ranking mondiali del settore.

Le nostre traduzioni legali in tutte le lingue sono corredate da una serie servizi aggiuntivi, necessari per conferire all’estero valenza giuridica ai documenti tradotti:

  • traduzioni certificate;
  • asseverazioni;
  • legalizzazioni;
  • apostillazioni.

Il nostro è quindi un servizio di traduzione legale completo.

Qualità, celerità, riservatezza e sostenibilità sono le parole che meglio rappresentano le nostre traduzioni legali. Dove le prime tre si sostanziano di 3 certificazioni ISO, dei migliori traduttori giuridici sul mercato, e di un’organizzazione rodata su 35 anni di esperienza, mentre la sostenibilità ci deriva dall’essere una Società Benefit certificata B Corp. Forniamo quindi i nostri servizi generando un impatto positivo a livello sociale e ambientale attraverso un’ampia gamma di iniziative, in primis i nostri progetti identitari.

CONTATTACI