Home » Traduzioni legali e giuridiche » Traduzioni di brevetti e proprietà intellettuale
La traduzione di brevetti, marchi e documenti IP è una leva strategica per qualsiasi Studio specializzato in proprietà intellettuale che si occupi di tutelare i diritti dei propri clienti in ottica di competitività sul mercato internazionale.
Le traduzioni di documenti di proprietà intellettuale e proprietà industriale sono un fattore di crescita determinante per le imprese che intendono salvaguardare questi asset a livello globale.
Registrare brevetti internazionali significa tradurre i propri documenti di proprietà intellettuale nella lingua locale degli Stati ove si intende depositarli.
Essenziale per la traduzione di documenti di proprietà intellettuale è rispettare:
Senza trascurare la chiarezza espositiva della traduzione del documento di proprietà intellettuale, in ciascuna delle sue componenti strutturali specifiche:
Nella nostra agenzia di traduzioni Way2Global, ogni brevetto e ogni documento di proprietà intellettuale viene sottoposto innanzitutto a una scrupolosa attività di ricerca e analisi per identificare le competenze tecniche e legali richieste per la sua traduzione, e identificare quindi i migliori traduttori all’interno del nostro network di madrelingua specializzati.
Le traduzioni di documenti di proprietà intellettuale vengono da noi assegnate a un team di traduttori qualificati:
Tutti i nostri linguisti esperti nella traduzione di brevetti e documenti di proprietà intellettuale lavorano con l’ausilio di glossari e database terminologici di riferimento compilati sulla base di un’approfondita attività di ricerca su fonti documentali accreditate e istituzionali (Ufficio Italiano Brevetti, Ufficio Europeo dei Brevetti, SIAE, Organizzazione Mondiale per la Proprietà Intellettuale, Ufficio statunitense Brevetti e Marchi di fabbrica, ecc.), oltre che nel rigoroso rispetto di eventuali altri documenti, indicazioni o riferimenti forniti dal cliente.
I documenti di proprietà intellettuale certificano il livello di innovatività e competitività di un’azienda. Rispetto della privacy e tutela dei dati dei clienti diventano quindi le golden rule nella gestione di questa tipologia di testi.
Nella nostra agenzia di traduzioni, riservatezza e sicurezza sono le garanzie base che assicuriamo a ogni cliente. A maggior ragione, quando gestiamo traduzioni di documenti di proprietà intellettuale, adottiamo misure ancora più stringenti.
I traduttori, i Project Manager e tutti i collaboratori che partecipano ai nostri progetti di traduzione sono vincolati da rigidi accordi di riservatezza e operano su sistemi e piattaforme informatiche ad accesso criptato e garantito da livelli di protezione e controllo ridondanti.
I nostri team di esperti, guidati dai Project Manager dedicati al progetto e assistiti dalle migliori tecnologie di frontiera in materia di traduzione di documenti di proprietà intellettuale sono garanzia di qualità, rapidità e sicurezza.
Tutte caratteristiche fondamentali per fornire un servizio di traduzioni di documenti di proprietà intellettuale impeccabile.
Contatti