A volte la traduzione non basta: trasporre un messaggio in una lingua diversa, anche in modo perfetto, può non essere sufficiente per ottimizzare la comunicazione all’estero.
Per questo Way2Global offre anche servizi e soluzioni di localizzazione, che individuano la forma più efficace per superare le barriere linguistiche e culturali ed entrare in sintonia con i propri potenziali clienti in ogni parte del mondo.
Home » Localizzazione
Localizzare significa spingersi oltre la semplice traduzione linguistica, per adattare il contenuto anche sul piano culturale. Questo processo ottimizza l’efficacia del messaggio e lo sintonizza sulle esigenze e sulle aspettative del destinatario.
Il processo di localizzazione implica una conoscenza approfondita della cultura del target della comunicazione, dettaglio non banale che certifica la professionalità sia dell’autore del messaggio, sia del traduttore.
La localizzazione ha trovato ampia e rapida diffusione con la rivoluzione digitale e la proliferazione dei contenuti online. Localizzare un applicativo software o un sito web significa non solo tradurlo ma anche renderlo idoneo, dal punto di vista funzionale e linguistico-culturale, alla realtà locale e specifica in cui verrà utilizzato e commercializzato.
Way2Global offre questo servizio ai suoi clienti grazie ai suoi team di lavoro specialistici che lavorano con software di localizzazione dedicati per gestire gli aspetti linguistici connessi alla traduzione, ma anche gli aspetti legati alla validazione, al testing e al debugging degli applicativi e dei siti tradotti.
Contatti