
03.08.22
Sottotitoli o doppiaggio per un film straniero
È meglio scegliere i sottotitoli o il doppiaggio per un film straniero? Esistono diverse scuole di pensiero in merito. C’è chi è convinto che un film straniero […]
Home » News da Way2Global » Sottotitolaggio
03.08.22
È meglio scegliere i sottotitoli o il doppiaggio per un film straniero? Esistono diverse scuole di pensiero in merito. C’è chi è convinto che un film straniero […]
28.06.22
La diffusione dei contenuti multimediali nelle strategie di marketing ha fatto scoprire a molte aziende quanto sia cruciale l’osservazione di alcune regole per ottenere un buon sottotitolo. […]
29.06.21
Le caratteristiche di un buon sottotitolo sono differenti rispetto a quelle di una classica traduzione e questo avviene principalmente per due ragioni. La prima è legata alla […]
19.05.21
Il sottotitolaggio è un servizio ben diverso dalla classica traduzione, ed esistono specifiche regole per fare un buon lavoro. Prima di scoprire quali sono, occorre fare un passo […]
Contatti