
20.09.23
Traduzione referto medico: la guida completa
Il referto medico è tra i documenti più delicati e sensibili che ci vengono affidati in traduzione, ed è per questo motivo che occorre particolare rigore e competenza per […]
Home » News da Way2Global » Life Science
20.09.23
Il referto medico è tra i documenti più delicati e sensibili che ci vengono affidati in traduzione, ed è per questo motivo che occorre particolare rigore e competenza per […]
25.07.23
Medical writing e traduzione medica sono due servizi ben distinti, eppure spesso vengono confusi, e ci capita di ricevere richieste di medical writing per casistiche che […]
18.07.23
Le etichette dei farmaci sono uno strumento essenziale per garantire un corretto utilizzo dei medicinali, motivo più che sufficiente per preferire la traduzione professionale, servizio ben più affidabile e […]
11.07.23
Il marketing medico è una branca del marketing che promuove prodotti e servizi sanitari anche oltre i confini nazionali, ecco perché a volte richiede il ricorso a servizi linguistici. […]
04.07.23
Tradurre siti web per il settore sanitario è un’attività indispensabile per garantire il diritto alla salute delle persone. Che il fine sia divulgativo, come condividere informazioni mediche, […]
27.06.23
Il brevetto farmaceutico è una delle tipologie di brevetti che incontriamo spesso nel nostro lavoro, per questo abbiamo deciso di spiegare cos’è e come si traduce. La sua […]
20.06.23
Gli articoli scientifici rappresentano le fondamenta della letteratura scientifica, ma cosa sono esattamente? E come si traducono? Tra i documenti che ci vengono commissionati in traduzione, gli articoli […]
13.06.23
Le istruzioni per l’uso dei dispositivi medici sono tra i testi medici che ci troviamo a gestire con maggiore frequenza nella nostra agenzia di traduzioni, perciò abbiamo deciso di approfondire […]
06.06.23
Bugiardino è un termine che continua a trovare ampia diffusione, nonostante foglietto illustrativo sia il suo omologo tecnicamente più corretto. Ma cos’è un bugiardino? E soprattutto come si traduce? Tutti noi […]
30.05.23
Le cartelle cliniche sono una tipologia di documento cruciale per la cura del paziente, per questo è importante capire cosa sono e come si traducono. Su questo argomento vige una gran […]
24.05.23
Tradurre testi medici è un’attività cruciale per tutelare la salute delle persone, pertanto merita la stessa attenzione e cura di qualsiasi altra mansione afferente il settore medico. […]
17.05.22
Il documento SSCP (Summary of Safety and Clinical Performance) è un’utile fonte di informazioni sulla sicurezza e le prestazioni cliniche di un dispositivo medico. La corretta compilazione di questo […]
03.05.22
La traduzione per i dispositivi medici rientra in uno dei settori altamente regolamentati, il cosiddetto Life Sciences, perciò è indispensabile rivolgersi a professionisti capaci di soddisfare requisiti specifici. Avere un’eccellente conoscenza della […]
20.04.22
La classificazione dei dispositivi medici è un elemento essenziale per garantire la corretta gestione degli strumenti impiegati nella cura delle persone. È la volontà di tutelare ancor di più […]
05.04.22
I dispositivi medici sono strumenti impiegati sull’uomo per svolgere azioni mediche specifiche, ad esempio la diagnosi di una malattia, il trattamento di una disabilità o ancora lo studio […]
10.03.21
Il diritto alla salute è un diritto fondamentale riconosciuto in diversi documenti ufficiali, dalla Costituzione italiana alla Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo. Per il cittadino, le scelte e […]
23.02.21
di Silvia Giancola Al giorno d’oggi si sente parlare quotidianamente di vaccini, quindi è utile spendere qualche parola sugli studi clinici, o clinical trial, come spesso […]
Contatti