Way2Global offre servizi di interpretariato di qualità in qualsiasi lingua per clienti che operano in ogni ambito del business.
A seconda del tipo di evento, supportiamo e consigliamo i nostri clienti nella scelta della soluzione di interpretariato più adatta: simultanea, trattativa o consecutiva. Che si tratti di un congresso, di un convegno, di un meeting, di una fiera o di una trattativa aziendale, Way2Global ha i professionisti giusti per trasformare l’evento in un successo.
Home » Interpretariato
Da più di 30 anni valorizziamo la comunicazione di aziende, enti pubblici e associazioni tramite il nostro servizio di interpretariato.
Grazie a un network composto da oltre 200 interpreti professionisti ottimizziamo la partecipazione a eventi in lingua straniera in qualsiasi settore e su ogni scala come:
In Way2Global il servizio di interpretariato comprende anche il supporto di un Project Manager dedicato al coordinamento di servizi e risorse linguistiche durante l’evento, alla gestione di eventuali attività aggiuntive (come il noleggio degli impianti e l’assistenza tecnica) e alla consulenza personalizzata sul tipo di interpretariato più adatto all’evento in programma.
Le tipologie di interpretariato che offriamo sono le seguenti:
Che si tratti di eventi in presenza o a distanza, siamo sempre pronti a soddisfare le esigenze dei nostri clienti, e disponiamo dell’organizzazione, delle risorse e degli strumenti per neutralizzare le barriere linguistiche di qualsiasi evento.
Svolgiamo più di 200 giornate di interpretariato l’anno. Perché siamo la prima scelta dei nostri clienti? La risposta sta nelle caratteristiche del nostro servizio: qualità, celerità e sostenibilità.
La qualità è garantita da tre certificazioni ISO e dalla professionalità del nostro network di interpreti qualificati. La celerità è assicurata dall’organizzazione interna del lavoro, con una procedura di urgenza se le tempistiche sono molto serrate. Infine, ma non meno importante, la sostenibilità è connessa alla nostra anima Benefit: il valore generato dagli incarichi di interpretariato è condiviso con i nostri stakeholder (clienti, dipendenti, traduttori, comunità e ambiente) in vari modi, tra cui la realizzazione dei nostri progetti identitari.
Contatti