Multimedia translations: specialist audiovisual translation services, subtitling, voiceover and dubbing
Multimedia translation services are a core business for our translation agency, responding to the new requirements posed by the film, television and – most important of all – digital media sectors, in which video has emerged as the most powerful medium.
Multimedia translation services are a specialist arm of translation, involving the use of electronic systems in the translation process.
Our wide range of multimedia translation services includes:
- Subtitles, supertitles, closed-captioning, respeaking
- dubbing, voicing, voiceover
- transcription and timecoding
- adaptation for film and TV
- audio description
- translation for mobile devices
- localization of websites, apps, software and videogames
Our translation agency specializes in multimedia translations and integrated audiovisual translation services, enabling us to provide our clients with a comprehensive language service that responds to the needs of today’s global communicators. Our services allow clients to boost their communication potential on key international markets, ensuring they can achieve success on the global stage.
As a long-term preferred supplier of some of the biggest names in Hollywood film and entertainment, which we serve through our correspondent offices in Los Angeles, Way2Global is a key partner to prominent clients in production, post-production, distribution, broadcasting and new media around the world.
The quality of our multimedia translation service is supported by our consolidated corporate management processes, which are underpinned by triple ISO certification, ensuring clients receive impeccable quality and speed of service.
Whether it’s transcription, subtitling or voiceover, we pick the best native-speaker talent and support them using cutting-edge technology, with the entire process overseen by our dedicated project managers.
Our team of native-speaker professionals specializing in multimedia translation services, including written services such as subtitling and spoken services like dubbing and voiceover, represent a guarantee of linguistic excellence in copywriting, proofreading, adaption and voicing.
Moreover, our in-house graphic design department can handle any type of multimedia file, converting it into editable format for our translators before reconverting it to suit the needs of the client. As such, our service is compatible with any video type or platform, ensuring notable time and cost savings.
It’s our people who make our multimedia translation service what it is: a vital source of added value that will give your message the firepower it needs to win over international audiences and inject fresh impetus into your business as you complete on the global stage.